导 航
查看: 8979|回复: 24

[项目进度] “参观”R1玉符河站

[复制链接]
发表于 2018-10-21 13:44:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
售票厅没人管,上去站台厅被请下去了

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x

评分

7

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 14:13:56 | 显示全部楼层
期待开通啊
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 14:21:51 | 显示全部楼层
666,楼主辛苦了
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 15:12:38 | 显示全部楼层
过了这个站就要进地下了
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 16:07:25 | 显示全部楼层
看来地铁线路的命名就是按照R1R2R3来了。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 18:45:16 | 显示全部楼层
不错嘛!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 18:59:07 | 显示全部楼层
看起来还可以的
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 20:21:02 | 显示全部楼层
有点极简主义的意思,不错
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 20:22:53 来自手机 | 显示全部楼层
按6节车厢建设的车站?
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-21 22:25:30 | 显示全部楼层
最担心的一点:在柱子上弄上灯箱广告,还有乱七八糟的招贴标语告示,好好的清水混泥土柱子,清爽利落时尚的站厅立马毁容!
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-22 04:07:29 | 显示全部楼层
指示牌格式字体和上海地铁一模一样。。不过感觉整体色调还是偏冷(尽管国内都是这样)
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-22 08:29:36 | 显示全部楼层
是不是liuchangshan Rd 更好一点...................
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-22 09:21:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 我躲在这里` 于 2018-10-22 09:22 编辑

建议大家去打电话举报一下译名的事情,毕竟这是个非常重要的细节。人在国外力不从心,官网都tm打不开。
轨道交通的官网是www.jngdjt.cn



这里面的很多拼音,是不用加上「庄」Zhuang字的,显得黑乎乎一大坨。大杨庄=Da'yang/DA YANG,演马庄西=West Yanma/WEST YAN MA
非遗园这个Fei Yi Garden也是非常睿智了。我翻译的话应该是ICH Amusement Park,就算非遗用拼音也是 Fei Yi Park,Garden真的是花园那种的,比如泉城公园可以翻译成Garden,而方特明显就是个游乐场,Amusement Park正好。
至于路、街是Lu, Jie还是Rd, St的问题,这个真的是济南多年的弊病。齐鲁大道翻译成Qilu Blvd,多大气。Qi Lu Da Dao是什么玩意儿。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-22 11:23:44 | 显示全部楼层
我躲在这里` 发表于 2018-10-22 09:21
建议大家去打电话举报一下译名的事情,毕竟这是个非常重要的细节。人在国外力不从心,官网都tm打不开。
轨 ...

妈呀,这个提示牌的界面太丑了,作为一名设计师完全不能忍!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2018-10-22 11:45:00 | 显示全部楼层
期待                  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|高楼迷

GMT+8, 2025-8-10 06:15 , Processed in 0.050831 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表