导 航
123
返回列表 发新帖
楼主: bookreport

[古城影像] 一张1915年老保定站的照片。

  [复制链接]
发表于 2015-3-5 00:43:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 3035258 于 2015-3-5 00:45 编辑

回复 30# jingjudongduan


    我只知道 南京条约 开放的通商口岸就是几个主要的城市 是广州 福州 厦门 宁波 上海,我都用黑体字注明了,九江芜湖你确定是南京条约开放的口岸!

八国联军打北京 签订的是天津条约 那次开放的口岸比较多!
回复

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 12:55:06 | 显示全部楼层
回复 5# timesaint
是威妥玛式拼音,也称韦氏拼音,那个时候还没有汉语拼音,
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-6 15:38:06 | 显示全部楼层
这种词除了地名还有另外一些作为来自于汉语的外来词存留在英语中,其中典型的有:lichy 荔枝、chowmein 炒面、catchup 番茄酱、bok choy 白菜、wonton馄饨等,不一而足。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-3-6 15:44:39 | 显示全部楼层
南京当时叫江宁,本来应该叫《江宁条约》,英文中还惯称Nanjing(Nanking),弄得中文也成了《南京条约》。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-3-6 15:51:15 | 显示全部楼层
长知识~
喜欢这类讨论~
{:5_122:}
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|

GMT+8, 2024-5-29 20:35 , Processed in 0.067981 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表