导 航
查看: 9395|回复: 21

总有一些好设计(南京篇11):南京秣陵九车间

[复制链接]
发表于 2017-12-5 19:08:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
南京秣陵九车间 / 拓瑞建筑

与城市互动的开放性过渡地带


秣陵9车间,位于南京市江宁区,由建成于九十年代的牛首工业园改造而成。项目改造后为以“互联网+”为核心的文化科技创意园区,总规模接近4万平方米。基地呈东西向长方形,西端的短边为唯一与外部道路衔接的界面。由于基地的形状以及开发的顺序,地块西端作为了一期启动区,由两栋U型厂房和与临街零散的临时房屋组成。

Moling 9 Workshop, transformed from Niu Shou Industrial Park that was built in the 1990s, is located in Jiangning District, Nanjing City. After this transformation, it becomes a Creative Park of Culture and Science with “Internet +” as its core and with a total of nearly 40,000 square meters. The base is rectangular in the east-west direction, and the short side at the western end is the only part that interfaces with external roads. With regard to the shape of the base and the order of its development, the western end of the block serves as a start-up area, consisting of two U-shaped buildings and temporary houses scattered on the street.

▼园区鸟瞰,aerial view



▼总平面图,master plan



设计师说服业主放弃了最初对沿街的两栋厂房立面进行大面积改造,由此构建出园区辨识度的设想。而是通过梳理厂房与外界之间的场地,用空间改造代替立面改造,在封闭的园区与城市之间,设立一个能让园区与城市互动的开放性过渡地带,以此改变大部分产业园对城市的封闭感和不友好,并由此创造九车间的辨识度。

Designers persuaded its proprietor to abandon the initial blueprint of constructing the park’s identity through large-scale renovation of the facades of the two factory buildings along the street. Instead, they suggested to set up an open transitional zone between the closed park and the city where the park and the city can interact with each other through rearranging the venue between the factory buildings and the outside world with the transformation of the space instead of facade renovation, in order to change the previous senses of alienation and unpleasantness of the most Industrial Park to the city, and thus create identity of 9 workshop identity.

▼园区外貌,exterior view



▼耐候钢、混凝土、玻璃的组合,the combination of weathering steel, concrete and glass







整理场地过程中,将沿街临时性的房屋进行拆除,同时保留西北角较为完整、砖混结构的小屋。并以该小屋的尺度作为设计依据,在腾出的场地中,植入四个由钢骨、耐候钢板、钢板网、玻璃、钢管脚手架组成的“工业小屋”。

In the process of site arrangement, the temporary houses along the street will be demolished while retaining the little houses with a relatively complete and brick-concrete structure in the northwest corner. And based on the dimensions of these houses, we would plant in the vacated ground 4 “industrial huts” made up of steel frames, weathering steel, steel mesh, glass and steel scaffolding.

▼场地中植入四个“工业小屋”,4 “industrial huts” are placed in the ground





五个小屋组成的“工业村落”,替代了围墙和大门的建造,呈现出园区的开放性;小屋之间的空间方便了在上下班高峰期,大量行人进出园区时与车流完全分开;由于建造的材料,新的小屋不仅不会阻隔外部对园区的视线,反而与老厂房一起制造视线上的叠加,形成了新旧建筑的混合。

The “industrial community” consisting of five huts replaced the construction of fences and gates, representing the openness of the park. The space inside these huts make things easy during rush hour for a large number of pedestrians are completely separated from the traffic when entering and leaving the park. Because of the materials applied for the new huts will not only block the view of the park from the outside but will create an overlap of sight with the old factory, creating a mixing effect of old and new buildings.

▼小屋之间的空间方便了在上下班高峰期,大量行人进出园区时与车流完全分开,the space inside these huts make things easy during rush hour for a large number of pedestrians are completely separated from the traffic when entering and leaving the park





我们希望这片开放场地的五个小屋,在前期作为功能不确定的触媒空间。我们设想着园区内或外的人们可以在这里等人、碰面、靠在脚手架边上闲聊,甚至在小屋里晒晒太阳,看看书。 后期,随着经营的需要,沿街的小屋可以被改造成花店、咖啡厅、书店等商业功能,让园区功能更多元化,更具城市性。

We hope that the five huts in this open space will serve as a catalyst space with uncertain functions in the early stage where we envision people in and out of the park can wait, meet up and chat pleasantly leaning against the edge of scaffolding, and even bask in the sun and read books. In the later stage, because of the business needs, the huts along the street can be transformed into florist, coffee shop, bookstore and so on with commercial functions, so that the park will be provided with more diversified functions and greater urbanity.

▼“工业小屋”由钢骨、耐候钢板、钢板网、玻璃、钢管脚手架组成,“industrial huts” made up of steel frames, weathering steel, steel mesh, glass and steel scaffolding




两栋U型厂房的改造中,保留原建筑年代记忆的基础上,内部利用建筑高度增加插层办公空间,而每栋U型厂房的中央空地被改造为充满绿意的庭院;新的桁架和玻璃组成的顶棚,覆盖了庭院局部上空,营造了室内外之间的暧昧地带,除了连接两边楼栋,也希望尽可能将人的活动延伸到庭院。

In the transformation of the two U-shaped factory buildings, on the basis of retaining the style of the original buildings, the inter-building space will be added the space of intercalated office taking advantage of building height, while the central open space of each U-shaped building was transformed into a green-filled courtyard. The new truss and glass roof, covering part of the courtyard, creates an ambiguous zone between the indoor and the outdoor. The zone is expected to extend the human activities as far as possible to the courtyard in addition to connecting the two sides of buildings.

▼每栋U型厂房的中央空地被改造为充满绿意的庭院,the central open space of each U-shaped building was transformed into a green-filled courtyard







两栋U型厂房沿园区中央道路的界面改造,我们选择了弱化改造痕迹的做法。在这个界面之上,我们外加了一层构筑物,既解决了制冷设备外机的放置空间,也强调了建筑入口,同时,挑板底部斜面设计,降低了室内光照的减损。这层外加的构筑物,结合原厂房柱跨的节奏和外墙颜色,尽可能悄无声息地存在,与原建筑融为一体。

Two U-shaped factory buildings will be transformed along the interface of the park central road. We have chosen the way that could erase the most traces of transformation. In this interface, we added another layer of structure, which does not only create external space for placing the outside machine of refrigeration equipment but also highlights the entrance to the building. At the same time, the bridging piece applies for inclined plate design at the bottom, reducing the light distraction indoor. This layer of additional structures, come in tune with the original style of the factory buildings, entering finely into the integration of the original building as much as possible.

▼厂房沿园区中央道路的界面外加了一层构筑物,another layer of structure was added to the two U-shaped factory buildings along the interface of the park central road


▼附加构筑物强调了建筑入口,the additional structure highlights the entrance to the building





▼挑板底部斜面设计降低了室内光照的减损,the bridging piece applies for inclined plate design at the bottom which reducing the light distraction indoor





Project Name: Moling 9 workshop
Architects: TR architects
Lead Architect: HO
Design team: Ye Jianpeng, Lin Zhenda, Wang Xiaoming
Construction drawing design: Xie Yongli, Li Rong, Lin Haiping, Wang Bili
Material: weathering steel、Concrete、stucco
Address: Nanjing, China
Area: 40000 ㎡
Client: Insigma & Fender Co Ltd
Year: 2017
Photographer: Tian fangfang

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-5 21:47:06 | 显示全部楼层
这是个啥地方?!798?里面貌似也没什么店
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-5 22:00:29 | 显示全部楼层
很不错了,市区就缺少这样的地方。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-5 22:01:32 | 显示全部楼层
看起来蛮有味道的,具体是在哪条江宁路上啊?话说我进来浏览是以为那个河海大学江宁校区旁的南京九间堂
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-5 22:32:23 | 显示全部楼层
guoke885 发表于 2017-12-5 22:01
看起来蛮有味道的,具体是在哪条江宁路上啊?话说我进来浏览是以为那个河海大学江宁校区旁的南京九间堂 ...

利源南路,3号线天元西路站。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-5 22:41:54 | 显示全部楼层
好像是九龙湖那边,可以进去参观啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-5 22:45:04 | 显示全部楼层
肯德基城市杯 发表于 2017-12-5 21:47
这是个啥地方?!798?里面貌似也没什么店

3号线天元西路站旁边
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-6 01:26:56 | 显示全部楼层
哎呦不错哎,还真从来不晓得这个地方。

这个专栏很好,希望多看到一些
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-6 02:22:32 | 显示全部楼层
主城区 能不能多一些这样的改造和设计? 马路细节完爆河西。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-6 08:20:40 | 显示全部楼层
附近的厂房都在准备改研发楼,经常从这里路过,希望秣陵9车间可以很好的保留,用心的改造“废弃”用地,也可以给人意外的惊喜。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-6 08:44:01 | 显示全部楼层
厂区内部主干道变成开放式道路更好
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-6 08:57:07 | 显示全部楼层
老城区的旧厂房也可以这么改造,这么看1865改造的有点落后,当然,他也比较早就是了
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-6 09:23:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 fanschoen 于 2017-12-6 09:27 编辑

南京j6软件创意园后,秣陵传统工业园区转型的另一探索,看着空,实际后面招商应该不是问题,创意类企业甚至科技型企业在这里办公,环境比高楼大厦不知道舒适多少。觉得市里的一些老建筑也应该多学习,不是一味的拆旧建新,而且要根据城市规划和产业发展方向适需改造。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-6 10:23:17 | 显示全部楼层
stud 发表于 2017-12-5 22:45
3号线天元西路站旁边

我知道,我路过这,没进去过。就好奇这算个步行街?可以进去喝咖啡?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-6 10:50:34 来自手机 | 显示全部楼层
江宁胜太路上以前的南瑞继保工厂改成了NR99创意园,也是这个路子。貌似江宁二产变三产搞得挺猛烈啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|高楼迷

GMT+8, 2025-8-22 14:09 , Processed in 0.047826 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表