导 航
楼主: dddlam

为嘛南宁东的英文不用east而用dong呢

   关闭 [复制链接]
发表于 2014-11-6 23:18:18 | 显示全部楼层
哈哈哈哈!南宁喜来登站好评!
Frédéric 发表于 2014-11-6 22:50



    谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2014-11-6 23:26:18 | 显示全部楼层
这是一个反哺现象,以前英语词汇植入中文现象不少,现在中文(虽说还是汉语拼音书写)反哺英语也就正常不过了
回复

使用道具 举报

发表于 2014-11-6 23:29:01 | 显示全部楼层
反方辩友一再强调,南宁东是一个固定的、特定的、不可分割的词,所以就该翻译成NND,我想说的是,不管你怎么说,南宁东就包含了南宁和东两个名词,这个谁也不能否定,其次,把南宁东译成NN E,与不可分割的特定名词毫无矛盾,本来英文的断词和断句习惯和中文就不一样,说NN E是一个固定的不能分割的词有什么问题?
回复

使用道具 举报

发表于 2014-11-6 23:44:41 | 显示全部楼层
楼主发帖之后没有参与大家的讨论,这是一个奇怪的现象,就此结贴警告!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|高楼迷

GMT+8, 2025-7-18 18:15 , Processed in 0.030162 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表