|
发表于 2019-1-2 20:14:03
|
显示全部楼层
路牌用拼音其实倒无可厚非,民政局曾经回复过,道路路名牌有国标要求,原则上用拼音;北京各条马路也是用的拼音。国际化不是崇洋媚外,也不是为了洋气而洋气,听一听上海地铁报站:一方面站名的英文翻译非常到位,另一方面所有中文固有名词都是用汉语普通话来念的,比如静安寺,报站音不是用老外那种不讲声调的方式发音的,而是用普通话念的"静安",寺翻译为Temple,非常正确,可谓信达雅。如果轨交真的请了申通地铁做榜样,就学学人家吧,“大杨”请让老外声优用普通话声调来念;其他站名该翻译的不要瞎用拼音。 |
|