|
发表于 2015-3-19 17:19:35
|
显示全部楼层
本帖最后由 广穗 于 2015-3-19 17:44 编辑
“广场”和“大厦”其实可以算是综合体和写字楼的普遍通用标配名称了,就像成年男的叫先生、成年女的叫女士一样的自然和通用。在正式中或实际中,省略或不省略其实无伤大雅,甚至毫无影响。
比如天河城以前正式名称叫天河城广场,后来改为天河城,但以前是天河城广场的时候,人们很多时候就叫它天河城,而现在是天河城的时候,很多人意识中和媒体报道中,还是天河城广场。正佳广场很多时候在人们的口头中也只是说正佳(比如常说“昨天去正佳买了件衣服”)。其实都很自然,这里的“广场”就像是“xx先生”一样,有或无都差不多。
还有“大厦”很多时候也是,我不知道广州圆和珠江城的正式名称中究竟有没有“大厦”二字的,但媒体报道中几乎全部都是广州圆大厦和珠江城大厦,好像不加上大厦人们就不知道它们是大型办公楼一样。(现在“中心”也和“大厦”差不多,也是基本是大型写字楼的通用标配名称了[但大多数叫“xx中心”的貌似比叫“xx大厦”的更高大上一些],但一般有了“中心”字眼的大楼基本不会再加上“大厦”二字。)
说回天环,现在几乎大多数人是不知道的,如果媒体上只叫天环的话,人们可能一看到这名字都不知道是什么性质的建筑或非建筑,看到是天环广场的话可以大致估计是综合体或大型商场了。所以估计很长时间内在媒体和人们的口中天环广场的称呼是免不了的(这样看起来或听起来可能比较自然),等到以后出名了,叫开了(人人都知道天环是商场而不是其他什么东西),人们就可能也慢慢的多数时候只叫天环了(就像叫正佳广场为正佳一样)。 |
|